開く自己陶酔 五月雨 藍の扉を
히라쿠 지코토오스이 사미다레 아이노 토비라오
짙푸른 문을 오월비와 함께 여는 자아도취

悲しみ閉じ込めてる 残響 木霊して
카나시미 토지코메테루 잔쿄오 코다마시테
슬픔에 틀어박혀, 잔향이 메아리쳐서

お伽話みたい 街並みはそう
오토기바나시미타이 마치나미와 소오
동화 같은 거리 풍경은, 그래

憂いを帯びた 偽物
우레이오 오비타 니세모노
우울을 품은 가짜


欠けた
카케타
부족해

心なら空も泣き出す 虚な目に残酷映え
코코로나라 소라모 나키다스 우츠로나 메니 잔코쿠하에
마음이라면 하늘도 울 거야, 텅 빈 눈에 비치는 잔혹함

何を求めたいかさえもわからないよ
나니오 모토메타이카사에모 와카라나이요
무엇을 원하는지조차 모르겠어

空っぽで見上げた目には 水たまり
카랏포데 미아게타 메니와 미즈타마리
텅 빈 채 올려다보는 눈에는 물웅덩이



夜明けは怖いよ 溶け出す憐憫流れ
요아케와 코와이요 토케다스 렌빈 나가레
새벽은 무서워, 녹아내린 연민이 흘러

苦しみ閉じ込めてる まるでエデンの園
쿠루시미 토지코메테루 마루데 에덴노 소노
고통에 틀어박혀 있어, 마치 에덴동산처럼

表と裏、今 混ざり合っていく
오모테토 우라 이마 마자리앗테유쿠
겉과 속이 지금 뒤섞여가

生まれ落ちたのは何か?
우마레오치타노와 나니카
태어나고 만 건 뭘까?


哭いた
나이타
통곡했어

誰か呼んで、ぼくの名前、存在には意味があるの?
다레카 욘데 보쿠노 나마에 손자이니와 이미가 아루노
누군가가 불러, 내 이름을, 존재에는 의미가 있어?

皮を被る異質なモノ、わからないの
카와오 카부루 이시츠나 모노 와카라나이노
살갗을 뒤집어쓴 이질적인 것, 알 수 없어

ただただ見上げてる目に 水たまり
타다타다 미아게테루 메니 미즈타마리
그저 올려다볼 뿐인 눈에는 물웅덩이



笑う声も 悲鳴さえも
와라우 코에모 히메이사에모
웃음소리도 비명소리도

それはどんな感情なの?
소레와 돈나 칸죠오나노?
그건 어떤 감정이야?

誰かの手をとり微笑む
다레카노 테오 토리호호에무
누군가의 손을 잡고서 웃음지어

それは何の感情?
소레와 난노 칸죠오?
그건 어떤 감정이야?


ぼくはぼくがわからなくて 胸の奥がソワソワして
보쿠와 보쿠가 와카라나쿠테 무네노 오쿠가 조와조와시테
나는 내가 누군지 몰라서 가슴 속이 울렁거려

これが何を意味するかを教えてくれ
코레가 나니오 이미스루카오 오시에테쿠레
이게 무엇을 의미하는지 알려줘

空っぽが見上げた目には 水たまり
카랏포가 미아게타 메니와 미즈타마리
텅 빈 채 올려다보는 눈에는 물웅덩이

イミハナニ?
이미와 나니?
의미는 뭐야?

+ Recent posts