手にしたもの以外が綺麗に見えた
테니 시타 모노 이가이가 키레이니 미에타
가지지 못한 것만이 아름답게 보였다

「どうせこんなもんか」が口癖だった
도우세 콘나몬카가 쿠치구세닷타
"왜 이런 거야?" 가 말버릇이었다


うすら笑いばっかが得意になった
우스라와라이밧카가 토쿠이니 낫타
비웃음만이 특기가 되었다

けど一番笑えるのはこのプライドだ
케도 이치반 와라에루노와 코노 프라이도다
그럼에도 제일 웃긴 건 이 프라이드다


一生懸命なんか全部無駄だったんだ
잇쇼우켄메이난카 젠부 무다닷탄다
최선을 다하는 것따위 전부 소용없었어

ああもう嫌になった
아아 모오 이야니 낫타
아아 이젠 싫어졌어

「逃げたくない」って聞こえた、これは僕の声?
니게타쿠나잇테 키코에타, 코레와 보쿠노 코에?
"도망치고 싶지 않아" 란 소리를 들었어, 이건 내 목소리야?


1回10回100回1000回挑戦を続けるよ
잇카이 쥿카이 햣카이 센카이 쵸우센오 츠즈케루요
한 번, 열 번, 백 번, 천 번 도전을 계속할 거야

まだ足りないって思ってる やまない雨の中
마다 타리나잇테 오못테루 야마나이 아메노 나카
아직 부족하다고 생각해, 그치지 않는 빗속에서

ずっと考えて考えて考えて見つけ出せ
즛토 칸가에테 칸가에테 칸가에테 미츠케다세
계속 생각하고 생각하고 생각하고 찾아내 봐

僕だけの滑走路を証明したいんだよな、そうだろう?そうだろう?
보쿠다케노 캇소우로오 쇼오메이시타인다요나, 소우다로오? 소우다로오?
나만의 활주로를 증명하고 싶은 거잖아, 그치? 그치?


焦り上がる心拍数に嘘つくように
아세리아가루 신파쿠스우니 우소츠쿠요우니
긴장해 올라가는 심박수에 거짓말을 하듯

自分を落ち着ける 皮肉は要らない
지분오 오치츠케루 히니쿠와 이라나이
자신을 진정시킬 빈정거림은 필요없어

それを高揚感に置き換えたらさ
소레오 코우요우칸니 오키카에타라사
그걸 고양감으로 바꿔나갈 거면 말야

今日もまた挑むべきハードルがほら見えただろう?
쿄오모 마타 이도무베키 하-도루가 호라 미에타다로오
오늘도 또 넘어야 할 허들이, 봐봐, 보였잖아?


葛藤の隙間で錆びない声明をひねり出せるか
캇토우노 스키마데 사비나이 세이메이오 히네리다세루카
갈등의 틈새에서 녹슬지 않는 표명을 생각해낼 수 있을까

出ないのならとっくに諦めてるよ
데나이노나라 톳쿠니 아키라메테루요
떠올릴 수 없다면 진작에 포기했어


渾身の信念で歌ったって届くわけじゃない
콘신노 신넨데 우탓탓테 토도쿠 와케쟈나이
혼신의 신념으로 노래한다고 닿는 건 아냐

素晴らしいくらい僕らの現実は残酷だ
스바라시이 쿠라이 보쿠라노 겐지츠와 잔고쿠다
굉장할 정도로 우리들의 현실은 잔혹해

曖昧を削り取って尖らせてまた歌って
아이마이오 케즈리톳테 토가라세테 마타 우탓테
애매함을 깎아내고 벼려내고 또 노래하고서

諦める理由なら過去に捨ててきた
아키라메루 리유우나라 카코니 스테테키타
포기할 이유라면 과거에 버리고 왔어


愛してたいよ 愛してたいよ
아이시테타이요 아이시테타이요
사랑하고 싶어 사랑하고 싶어

立ち止まる度に 進みたがる脚を
타치도마루 타비니 스스미타가루 아시오
멈춰설 때마다 나아가고 싶어하는 다리를

まだ行こう もっと行こう
마다 이코오 못토 이코오
아직 갈 수 있어, 좀 더 나아가자


小さくて頼りなくて不安定な歩幅が
치이사쿠테 타요리나쿠테 후안테이나 호하바가
작고 못 미덥고 불안정한 보폭이

繋がって歌になる 僕を聴いてくれ!
츠나갓타 우타니 나루 보쿠오 키이테쿠레
이어져서 노래가 되는 나를 들어줘!


1回10回100回1000回挑戦を続けるよ
잇카이 쥿카이 햣카이 센카이 쵸우센오 츠즈케루요
한 번, 열 번, 백 번, 천 번 도전을 계속할 거야

まだ足りないって思ってる やまない雨の中
마다 타리나잇테 오못테루 야마나이 아메노 나카
아직 부족하다고 생각해, 그치지 않는 빗속에서

ずっと考えて考えて考えて見つけ出せ
즛토 칸가에테 칸가에테 칸가에테 미츠케다세
계속 생각하고 생각하고 생각하고 찾아내 봐

僕だけの栄光路を証明したいんだよな
보쿠다케노 에이코우로오 쇼우메이시타인다요나
나만의 영광의 길을 증명하고 싶은 거잖아

もし辿り着いたなら 誇っていいかな
모시 타도리츠이타나라 호콧테 이이카나
만약 도달했다면 자랑해도 될까

+ Recent posts