暗闇の纏わりついた
쿠라야미노 마토와리츠이타
깊은 어둠에 휩싸인

谷底で空を仰いでいた
타니조코데 소라오 아오이데이타
골짜기 아래서 하늘을 우러러봤어

渇ききった心が欲しいものも知らず...
카와키킷타 코코로가 호시이 모노모 시라즈
메마른 마음이 원하는 것도 모른 채

目を凝らせ
메오 코라세
시선을 고정해

微かな光
카스카나 히카리
희미한 빛에

手を伸ばせ
테오 노바세
손을 뻗어

星が囁いた
호시가 사사야이타
별이 속삭였어

望んで這い上がればいい
노존데 하이아가레바 이이
갈구하며 기어오르면 돼

それを欲望と人は呼ぶのさ
소레오 요쿠보오토 히토와 요부노사
그것을 욕망이라고 인간은 불러


与えられた感情という壁を壊して
아타에라레타 칸죠우토 유우 카베오 코와시테
주어진 감정이라는 벽을 부수고

(KEEP GOING HIGHER)

未知の世界へ羽ばたくため
미치노 세카이에 하바타쿠 타메
미지의 세계로 날갯짓하기 위해

求めるものが翼
모토메루모노가 츠바사
바라는 것이 날개


BREAK YOUR LIMIT! 想像さえ超えて
BREAK YOUR LIMIT! 소우조우사에 코에테
BREAK YOUR LIMIT! 상상조차 뛰어넘어

進めばいい 漆黒を切り裂いて
스스메바 이이 싯코쿠오 키리사이테
나아가면 돼 칠흑을 가르고

「光あれ!」 その瞳が
히카리 아레 소노 히토미가
"빛이 있으라!" 그 눈동자가

見据えた先を照らす
미스에타 사키오 테라스
시선을 꽂은 앞을 밝혀

YOU'VE GOTTA TAKE IT! 創造の果てで
YOU'VE GOTTA TAKE IT! 소우조우노 하테데
YOU'VE GOTTA TAKE IT! 창조의 끝에서

探せばいい 失っていた答え
사가세바 이이 우시낫테이타 코타에
찾으면 돼 잃어버렸던 해답을

罪や絶望を知るその手で
츠미야 제츠보우오 시루 소노 테데
죄와 절망을 아는 그 손으로

もぎ取った果実は...希望だろう
모기톳타 카지츠와 키보오다로오
거머쥔 과실은 희망이겠지



暗い夢に喰らいついて儚い願い期待して
쿠라이 유메니 쿠라이츠이테 하카나이 네가이 키타이시테
어두운 꿈에 매달려 덧없는 소원을 기대하고

来ない未来を信じ込んだ終わらない迷いを断ち切って
코나이 미라이오 신지콘다 오와라나이 마요이오 타치킷테
오지 않는 미래를 하릴없이 믿었어 끝나지 않는 미혹을 끊어내고서

振り返って構いやしない
후리카엣테 카마이야시나이
뒤돌아본다고 발목잡히지 않아

抗って叶えればいい
아라갓테 카나에레바 이이
싸워서 이루면 돼

“ソコ”から抜けなきゃ見えやしない
소코카라 누케나캬 미에야시나이
거기서 빠져나오지 않으면 보이지 않아

さぁ、おいで
사아 오이데
자, 오라고



何も知らないままでいいと思わないなら
나니모 시라나이 마마데 이이토 오모와나이나라
아무것도 모르는 채로 있어도 된다고 생각하지 않는다면

(KEEP GOING HIGHER)

焦がせばいいさ その魂を
코가세바 이이사 소노 타마시이오
불태우면 되잖아 그 영혼을

燃やし尽くしてしまうほど
모야시츠쿠시테 시마우호도
전부 불살라버릴 정도로


BREAK YOUR LIMIT! 想像さえ超えて
BREAK YOUR LIMIT! 소우조우사에 코에테
BREAK YOUR LIMIT! 상상조차 뛰어넘어

進めばいい 漆黒を切り裂いて
스스메바 이이 싯코쿠오 키리사이테
나아가면 돼 칠흑을 가르고

いま壊せ! その瞳が
이마 코와세 소노 히토미가
지금 부숴버려 그 눈동자가

映しているALL WALLS
우츠시테이루 ALL WALLS
비추고 있는 ALL WALLS

YOU'VE GOTTA TAKE IT! 創造はやがて
YOU'VE GOTTA TAKE IT! 소우조우와 야가테
YOU'VE GOTTA TAKE IT! 창조는 이윽고

居場所のない世界さえも変えて
이바쇼노 나이 세카이사에모 카에테
있을 곳이 없는 세계조차도 바꿔

果たすべき命の意味さえ
하타스베키 이노치노 이미사에
완수해야 할 생명의 의미까지

輝きとともに知るのだろう
카가야키토 토모니 시루노다로오
찬란함과 함께 알게 되겠지



求めることが始まりさ
모토메루코토가 하지마리사
바라는 것부터가 시작이야

気づくはず
키즈쿠 하즈
깨닫게 될 거야

いくつもの希望
이쿠츠모노 키보우
수많은 희망을

掴め、その手で
츠카메 소노 테데
잡아, 그 손으로



BREAK YOUR LIMIT!

想像さえ棄てて
소우조우사에 스테테
상상조차도 버리고

進めばいい
스스메바 이이
나아가면 돼

漆黒を切り裂いて
싯코쿠오 키리사이테
칠흑을 가르며

「光あれ!」 その瞳が
히카리 아레 소노 히토미가
"빛이 있으라!" 그 눈동자가

見つけた
미츠케타
발견한

明日へ
아시타에
내일로

YOU'VE GOTTA TAKE IT! 創造の果てで
YOU'VE GOTTA TAKE IT! 소우조우노 하테데
YOU'VE GOTTA TAKE IT! 창조의 끝에서

探せばいい たった一つの答え
사가세바이이 탓타 히토츠노 코타에
찾으면 돼 단 하나의 해답을

罪や絶望を超えていけ
츠미야 제츠보우오 코에테 유케
죄와 절망을 뛰어넘어 가자고

遥かなる空を仰ぎ見て
하루카나루 소라오 아오기미테
아득한 하늘을 우러러보며

+ Recent posts