개인용도라 (철저히 개인 관점의) 의역 다수.

いく를 ゆく로 발음하지 않는 부분 주의

 

 

人はまた愚かな選択をきっと繰り返していくだろう
히토와 마타 오로카나 센타쿠오 킷토 쿠리카에시테 이쿠다로오
인간은 또 어리석은 선택을 틀림없이 반복하겠지

罪深く不自由そうに、それでも明日を捨てきれず顔を上げる
츠미부카쿠 후지유우소오니 소레데모 아스오 스테키레즈 카오오 아게루
죄 깊고 자유롭지 못한 채, 그럼에도 내일을 포기하지 않고 고개를 든다

生まれ堕ちたこの世界で
우마레오치타 코노 세카이데
태어나 버린 이 세상에서



時の彼方耳を澄ます 無数のPieces of History
토키노 카나타 미미오 스마스 무스우노 Pieces of History
시간의 저편에 귀를 기울인다, 무수한 Pieces of History

語りかける声無き声
카타리카케루 코에나키 코에
말을 걸어오는, 소리 없는 소리

遠い日の風の匂い 噎せ返る熱の記憶は
토오이 히노 카제노 니오이 무세카에루 네츠노 키오쿠와
아득한 날 바람의 향기, 숨막히는 열의 기억은

怒りをほどき 争いなどはじめから無かったように
이카리오 호도키 아라소이나도 하지메카라 나캇타 요우니
화를 가라앉힌다 다툼 같은 건 처음부터 없었던 것처럼


流した血も涙も忘れ去られていく
나가시타 치모 나미다모 와스레사라레테 이쿠
흘린 피도 눈물도 잊혀 멀어지고

大地は何度でも輝きを取り戻し
다이치와 난도데모 카가야키오 토리모도시
대지는 몇번이고 영롱함을 되찾는다


人はまた愚かな選択をきっと繰り返していくだろう
히토와 마타 오로카나 센타쿠오 킷토 쿠리카에시테 이쿠다로오
인간은 또 어리석은 선택을 틀림없이 반복해가겠지

罪深く不自由そうに、それでも明日を捨てきれず顔を上げる
츠미부카쿠 후지유우소오니 소레데모 아스오 스테키레즈 카오오 아게루
죄 깊고 자유롭지 못한 채, 그럼에도 내일을 포기하지 않고 고개를 들어

生まれ堕ちたこの世界で
우마레오치타 코노 세카이데
태어나 버린 이 세상에서



支えあえた日もあるだろう 願わくばPieces of History
사사에아에타 히모 아루다로오 네가와쿠바 Pieces of History
서로를 지탱했던 날도 있겠지, 바라건대 Pieces of History

笑いかける顔無き顔
와라이카케루 카오나키 카오
미소지어 오는, 얼굴 없는 얼굴

太陽と夢の名残 多面体の心のままに
타이요우토 유메노 나고리 타멘타이노 코코로노 마마니
태양과 꿈의 흔적, 다면체의 마음 그대로

歩み続けた 穏やかさも激しさも抱えながら
아유미츠즈케타 오다야카사모 하게시사모 카카에나가라
계속 걸어왔다 평안도 격정도 안고서


全てを包み込んで時は流れていく
스베테오 츠츠미콘데 토키와 나가레테이쿠
만물을 감싸안고 시간은 흘러간다

瞬く星の音に一日を終わらせて
마타타쿠 호시노 네니 이치니치오 오와라세테
깜박이는 별의 소리로 하루의 종지부를 찍으며


人はまた哀しい本能できっと間違えてしまうけど
히토와 마타 카나시이 혼노오데 킷토 마치가에테시마우케도
인간은 또다시 안타까운 본능으로 실수를 저지르겠지만 

その度にやり直せると信じる力 胸の奥疑わない
소노 타비니 야리나오세루토 신지루 치카라 무네노 오쿠 우타가와나이
그때마다 고쳐나갈 수 있다고 믿는 힘만큼은 가슴 속에서 의심치 않아

生まれ堕ちたその時から
우마레오치타 소노 토키카라
태어나 버린 그 순간부터



人はまた愚かな選択をきっと繰り返していくだろう
히토와 마타 오로카나 센타쿠오 킷토 쿠리카에시테 이쿠다로
인간은 또 어리석은 선택을 틀림없이 반복해가겠지

罪深く不自由そうに、それでも明日を捨てきれずに
츠미부카쿠 후지유우소오니 소레데모 아스오 스테키레즈니
죄 깊고 자유롭지 못한 채, 그럼에도 내일을 포기하지 않고서

人はまた哀しい本能できっと間違えてしまうけど
히토와 마타 카나시이 혼노오데 킷토 마치가에테시마우케도
인간은 또다시 안타까운 본능으로 실수를 저지르겠지만

その度にやり直せると信じる力 胸の奥疑わない
소노 타비니 야리나오세루토 신지루 치카라 무네노 오쿠 우타가와나이 
그때마다 고쳐나갈 수 있다고 믿는 힘만큼은 가슴 속에서 의심치 않아

生まれ堕ちたその時から
우마레오치타 소노 토키카라
태어나 버린 그 순간부터

+ Recent posts