あたし キミ 色違い いつだって すれ違い
아타시 키미 이로치가이 이츠닷테 스레치가이
나와 너 다른 색 언제나 엇갈려

イヤホンの片方はキミのため 空けておくの
이야혼노 카타호오와 키미노 타메 아케테오쿠노
이어폰 한쪽은 널 위해 비워둘게



アンテナを拡げて 些細な音まで集めたら
안테나오 히로게테 사사이나 오토마데 아츠메타라
안테나를 펴서 사소한 소리까지 모으면

甘い歌に変えていく
아마이 우타니 카에테유쿠
달콤한 노래로 바뀌어가

スピーカー 拾って 流して 言葉を
스피카 히롯테 나가시테 코토바오
스피커를 주워 말을 퍼뜨려

届かないコノ音 大きくする
토도카나이 코노 오토 오오키쿠 스루
닿지 않는 이 소리를 크게 해


適当な相槌も 怒らずにいてあげる
테키토우나 아이즈치모 오코라즈니 이테아게루
적당한 맞장구도 화내지 않고 있어줄게

気付いたら手を振って 逢いにきて
키즈이타라 테오 훗테 아이니 키테
눈치채면 손을 흔들며 만나러 와서

お揃いのサイリウム灯したら始まるわ
오소로이노 사이리우무 토모시타라 하지마루와
짝 맞춘 야광봉을 켜면 시작해

飛んでゆけ この想い キミのところまで
톤데유케 코노 오모이 키미노 토코로마데
날아가라 이 마음 네가 있는 곳까지


足音が聞こえても聞こえないふりをして
아시오토가 키코에테모 키코에나이 후리오 시테
발소리가 들려도 들리지 않는 척

おてんばなキミのこと待つつもり この夜も
오텐바나 키미노 코토 마츠츠모리 코노 요루모
말괄량이인 너를 기다릴 생각이야 이 밤도

フクザツな迷宮 いつまでも抜けられない
후쿠자시나 라비린스 이츠마데모 누케레나이
복잡한 미궁 언제까지도 빠져나올 수 없어

イヤホンの片方はキミのため 空けておくよ
이야혼노 카타호오와 키미노 타메 아케테오쿠요
이어폰 한쪽은 널 위해 비워둘게




左手を 翳し 押し当てた 心に
히다리테오 카자시 오시아테타 코코로니
왼손을 치켜올리고 갖다댔어 마음에

少しだけ顔を出す儚さと
스코시다케 카오오 다스 하카나사토
잠깐 얼굴을 내민 덧없음과

満月に溜め息を隠し続けて
만게츠니 타메이키오 카쿠시츠즈케테
보름달에 한숨을 쭉 숨기고서

簡単に「好き」と言えなくなってく
칸탄니 스키토 이에나쿠낫테쿠
간단하게 '좋아해'라고 말할 수 없게 돼



抱き締めて 今すぐに 背伸びして 捕まえて
다키시메테 이마 스구니 세노비시테 츠카마에테
안아줘 지금 바로 발돋움해서 붙잡아줘

星空へふわふわと浮かんでいく
호시조라에 후와후와토 우칸데유쿠
밤하늘에 둥실둥실 떠가

あたし キミ 色違い いつもより すれ違い
아타시 키미 이로치가이 이츠모요리 스레치가이
나와 너 다른 색 언제나 엇갈려

喧嘩して仲直るまでの秒数で
켄카시테 나카나오루마데노 뵤오스우데
싸우고 화해하는 그 초 단위 시간을


刻みだす足音に 揺れていく恋模様
키자미다스 아시오토니 유레테유쿠 코이모요오
세는 발소리에 흔들리는 사랑의 무늬

幸せはリンゴ色した箱に詰まってる
시아와세와 링고이로시타 하코니 츠맛테루
행복은 사과 색 상자에 가득해

あたし キミ 色違い いつだって すれ違い
아타시 키미 이로치가이 이츠닷테 스레치가이
나와 너 다른 색 언제나 엇갈려

イヤホンの片方はキミのため 空けておくよ
이야혼노 카타호오와 키미노 타메 아케테오쿠요
이어폰 한 쪽은 널 위해 비워둘게

+ Recent posts