Chick or Egg Chick or Egg
Which come first true la♪
Which come in Which come in
difficult true la♪
今はまだひよこで
이마와 마다 히요코데
지금은 아직 병아리인걸
三年前辞めた会社の
산넨마에 야메타 카이샤노
3년 전에 그만둔 회사의
上司に貰った
죠시니 모랏타
상사한테 받은
「あっち向いてもこっち向いても
앗치무이테모 콧치무이테모
여기로 가도 저기로 가도
人生はジェットコースター」
진세이와 젯토코스타
인생은 롤러코스터
なんて文字が書かれた
난테 모지가 카카레타
그런 글자가 쓰여진
ハワイ土産のコースター
하와이 미야게노 코스타
하와이의 기념품 코스터
駅前パルコで見かけて
에키마에 파루코데 미카케테
역 앞 종합상가에서 발견해서
Ring Ring やべ遅刻だ!
Ring Ring 야베 지코쿠다!
Ring Ring 안돼 지각이야!
自信持ってたはずの“私”も
지신 못테타 하즈노 아이츠모
자신감이 있었을 걔 = 나도
夢見る頃をもう過ぎて
유메미루 코로오 모오 스기테
꿈꾸던 시절은 이미 지나서
季節外れ地味なタイツを
키세츠 하즈레 지미나 타이츠오
계절에 안 맞는 수수한 스타킹을
隠して駅で待つの
카쿠시테 에키데 마츠노
숨기고서 역에서 기다리는걸
あぁ忙しない毎日は
아아 세와시나이 마이니치와
아아 바쁘기만 한 매일은
優しくなくて
야사시쿠나쿠테
다정하지 않아
近頃流行りの店も
치카고로 하야리노 미세모
요즘 유행하는 가게도
なんだかついてけない
난다카 츠이테케나이
왠지 따라갈 수가 없어
ダメなひよっこだけど
다메나히요코다케도
실수투성이 병아리지만
難しいものね人生は
무즈카시이 모노네 진세이와
인생은 참 어렵구나
殻を被ったままで
카라오 카붓타 마마데
껍질을 뒤집어쓴 채로
歩けたなら良かったのに
아루케타나라 요캇타노니
걸을 수 있다면 좋았을 텐데
愛も恋も夢も
아이모 코이모 유메모
사랑도 연애도 꿈도
休業中にしちゃえば
큐우교오츄우니 시챠에바
휴업중이라고 해버리면
最後に勝つはずと
사이고니 카츠 하즈토
마지막엔 이길 거라고
思えたなら楽なのに
오모에타나라 라쿠나노니
생각하면 편할 텐데
Chick or Egg Chick or Egg
Which come first true la♪
Which come in Which come in
difficult true la♪
急に始めた
큐우니 하지메타
갑자기 시작한
ボルダリングも
보루다링구모
락클라이밍도
結局は続かなくて
켓쿄쿠와 츠즈카나쿠테
결국 중간에 그만둬버리고
友だち伝手
토모다치 츠테
친구가 주선해준
恋のチャンスも
코이노 챤스모
연애의 기회도
気遅れしてしまうの
키오쿠레시테시마우노
기가 죽어버리고
あぁ気がつけば
아아 키가츠케바
아아 깨달으면
20代もあと少しで
니쥬다이모 아토 스코시데
20대도 이제 조금밖에 안 남아서
可愛いと言われてるけど
카와이이토 이와레테루케도
귀엽다는 말 들어도
なんだろう嬉しくない
난다로 우레시쿠나이
뭐가 기쁜지 모르겠어
駅前なんとなくで買っちゃった
에키마에 난토나쿠테 캇챳타
역 앞에서 나도 모르게 사버린
ハワイの海の素に
하와이노 우미노 모토니
하와이의 바닷물 입욕제를 풀고서
肩まで浸かって考えてたら
카타마데 츠캇테 칸가에테타라
어깨까지 몸을 담그고 생각해보면
いつか怒られた失敗の意味が
이츠카 오코라레타 싯파이노 이미가
언젠가 혼났던 실패의 의미를
ようやく分かって
요우야쿠 와캇테
이제야 알 것 같아서
泡浮かべた
아와우카베타
거품이 생겼어
ただのひよこに
타다노 히요코니
그냥 병아리로
生まれたからには
우마레타카라니와
태어난 이상
立派なニワトリに
릿파나 니와토리니
훌륭한 닭이
なりたいと思えた金曜日
나리타이토 오모에타 킨요우비
되고 싶은 금요일
Chick or Egg Chick or Egg
Which come first true la♪
Which come in Which come in
difficult true la♪
今もまだひよこです
이마모 마다 히요코데스
지금도 아직 병아리입니다
ダメな私だけど
다메나 와타시다케도
글러먹은 나지만
わからないものね人生は
와카라나이 모노네 진세이와
인생은 모르는 거지
白と黄色だけじゃ
시로토 키이로다케쟈
흰색과 노란색만으로
終われないのが
오와레나이노가
끝나지 않는 게
ミソみたい
미소미타이
된장국 같아
愛と恋と夢を
아이토 코이토 유메오
사랑과 연애와 꿈을
冷蔵庫に入れたなら
레이조우코니 이레타나라
냉장고에 넣는다면
いつか晴れた朝に
이츠카 하레타 아사니
언젠가 맑게 갠 아침에
飛び立つのを夢見たい
토비타츠노오 유메미타이
날아오르길 꿈꾸고 싶어
Chick or Egg Chick or Egg
Which come first true la♪
あっち向いてもこっち向いても
앗치무이테모 콧치무이테모
여기로 가도 저기로 가도
どっちも結局 空ね
돗치모 켓코오 소라네
어디도 결국 하늘이네
Which come in Which come in
difficult true la♪
どんな鳥になりたい?
돈나 토리니 나리타이?
어떤 새가 되고 싶어?
'가사번역' 카테고리의 다른 글
Foreground Eclipse - (I Don't Need Any Titles To This Song!) 가사 번역 (0) | 2020.03.04 |
---|---|
KARAKURI 2039 - アイノシズク 가사 번역 (0) | 2020.03.04 |
Pastel*Palettes - Wonderland Girl 가사 번역 (0) | 2019.02.20 |
Roselia - Opera of the wasteland 가사 번역 (0) | 2018.12.23 |
Valkyrie - Memoire Antique 가사 번역 (0) | 2018.12.23 |