旧き弦を爪弾き 手繰り寄せる旋律

후루키 겐오 츠나비키 타구리요세루 센리츠

낡은 현을 연주하며 손짓하는 선율


遠く懐かしい歌に寄り添う

토오쿠 나츠카시이 우타니 요리소우

멀고도 그리운 노래에 깃들어


時は重なり……今、

토키와 카사나리 이마

시간은 포개지고 지금


過去は嘆き求める

카코와 나게키 모토메루

과거는 탄식하며 갈망해


褪せてしまって 手に入らない

아세테시맛테 테니 하이라나이

빛바래서 가질 수 없는


色彩を

시키사이오

색채를



La memoire


何故に嘆く?

나제니 나게쿠

어째서 탄식하지?


La memoire


過ぎ去った

스기삿타

지나가버린


哀切も

아이세츠모

애절함도


歓喜も

칸키모

환희도


明日を織り成す響き

아스오 오리나스 히비키

내일을 일궈내는 울림



それは無数に咲く 記憶という花の

소레와 무스우니 사쿠 키오쿠토 유우 하나노

그것은 무수히 피어나는 기억이란 이름의 꽃이


色を纏い踊る音符の仮面舞踏会

이로오 마토이 오도루 온푸노 카멘부도오카이

색을 입고서 춤추는 음표의 가면무도회


主人さえも失い

아루지사에모 우시나이

주인조차 잃고


還る場所も無い儘

카에루 바쇼모 나이마마

돌아갈 곳도 없이


きっと紡いでゆくのだろう

킷토 츠무이데유쿠노다로오

분명 엮어나가겠지


願う……鮮やかな希望

네가우 아자야카나 키보오

바라며 뚜렷한 희망을




神の付けた繰り糸 手繰りゆけば着くだろう

카미노 츠케타 쿠리이토 타구리유케바 츠쿠다로오

신이 이은 실타래를 더듬어가면 도착하겠지


落陽の描く五線譜の上に

라쿠요오노 에가쿠 고센후노 우에니

석양이 그리는 오선보 위에


音を重ねて今、

오토오 카사네테 이마

소리를 덧입혀가며 지금


未来達は求める

미라이타치와 모토메루

미래들은 갈망해


手を伸ばしても 手に入らない

테오 노바시테모 테니 하에라나이

손을 뻗어도 가질 수 없는


幻想を

겐소오오

환상을



La memoire


何も持たぬ

나니모 모타누

무엇도 가지지 않은


La memoire


魂へ

타마시이에

영혼에


哀切も

아이세츠모

애절함도


歓喜も

칸키모

환희도


軈て伝える響き

야가테 츠타에루 히비키

이윽고 전해지는 울림



悠久の空を舞う 鳥の羽ばたきさえ

유큐우노 소라오 마우 토리노 하바타키사에

유구한 하늘 위로 춤추는 새의 날갯짓조차도


生まれ落ちた日から 風の声に身を任す

우마레오치타히카라 카제노 코에니 미오 마카스

태어난 날부터 바람소리에 몸을 맡겨


深い森を彷徨う

후카이 모리오 사마요우

깊은 숲을 방황하는


者に届く標

모노니 토도쿠 시루베

이를 살피는 이정표


きっと聴こえてくるはずだろう

킷토 키코에테쿠루하즈다로오

틀림없이 들려올 테니


それは……鮮やかな希望

소레와 아자야카나 키보오

그것은 뚜렷한 희망




さぁ、手を伸ばすがいい

사아 테오 노바스가 이이

자, 손을 뻗도록 하렴


凡て委ねるように

스베테 유다네루 요오니

모든 것을 맡기듯이




記憶達よ踊れ 廻る紡ぎ車

키오쿠타치요 오도레 마와루 츠무기쿠루마

기억들이여 춤추어라 돌아가는 물레처럼


過去を色に変えて 明日を染めて織り上げる

카코오 이로니 카에테 아스오 소메테 오리아게루

과거를 빛깔로 바꿔 내일을 물들이며 자아내


希望達よ歌え 寄り添うような旋律

키보오타치요 우타에 요리소우요오나 센리츠

희망들이여 노래하라 다가서는 듯한 선율로


きっと聴こえてくるはずだろう

킷토 키코에테쿠루하즈다로오

틀림없이 들려올 테니


それは……懐かしき希望

소레와 나츠카시이 키보오

그것은 그리운 희망


"Memoire"

+ Recent posts